Pete et Maddie Riley forment une famille on ne peut plus ordinaire avec leur petit garçon de deux ans. Un matin, un inconnu frappe à leur porte, détenteur d'une vérité destructrice : leurs fils ont été échangés à la naissance.
L'enquête est ouverte. Qu'a-t-il bien pu se passer, cette nuit-là, alors que deux femmes accouchaient dans la même clinique de leurs fils prématurés ?
Malgré toute leur bonne volonté, ces parents se retrouvent face à une situation impossible qui bouleverse leur univers familial - et qui révélera leur nature profonde. Pour protéger les enfants, ces deux couples devront faire un choix.
Et vous, que choisiriez-vous ?
Liens du coeur ou liens du sang ?
Traduit de l'anglais (États-Unis) par Jean Esch « Les personnages de JP Delaney sont d'une précision hors norme qui transforme ses intrigues tortueuses en des scénarios inattendus et 100 % convaincants. » Daily Mail
Quand Abbie se réveille, elle pense être sur un lit hôpital. L'homme à son chevet, Tim, se présente comme son mari. C'est un génie de la tech, le fondateur de l'une des start-up les plus innovantes de la Silicon Valley. Il lui dit qu'elle est une artiste talentueuse, la mère dévouée de Danny, leur jeune fils - et la femme parfaite. Cinq ans plus tôt, elle aurait eu un grave accident. Son retour à la vie serait un miracle de la science, une révolution technologique dans le domaine de l'intelligence artificielle, à laquelle il a sacrifié dix ans de son existence. Et pour cause : Abbie est désormais un compagnon-robot, un « cobot ». Mais Tom est-il sincère dans ses motivations, et peut-elle se fier à sa version des événements ? Doit-elle le croire quand il affirme qu'il souhaite que leur couple dure toujours ? Et qu'est-il réellement arrivé à l'ancienne Abbie ?...
Après un drame éprouvant, Jane cherche à tourner la page. Lorsqu'elle découvre le One Folgate Street, elle est conquise par cette maison ultra moderne, chef d'oeuvre de l'architecture minimaliste, parfaite. Mais pour y vivre, il faut se plier aux règles draconiennes imposées par son architecte, Edward Monkford, aussi mystérieux que séduisant. Parmi celles-ci : répondre régulièrement à des questionnaires déconcertants et intrusifs. Peu à peu, Jane acquiert une inquiétante certitude : la maison est pensée pour transformer celui qui y vit. Or elle apprend bientôt qu'Emma, la locataire qui l'a précédée et qui lui ressemble étrangement, y a trouvé une fin tragique.
Alors qu'elle tente de démêler le vrai du faux, Jane s'engage sur la même pente, fait les mêmes choix, croise les mêmes personnes... et vit dans la même terreur que la fille d'avant.Traduit de l'anglais (États-Unis) par Jean Esch.
JP Delaney est le pseudonyme d'un écrivain qui a publié plusieurs romans à succès sous d'autres noms. La Fille d'avant est sa première incursion dans le thriller psychologique.
TRADUIT DANS 37 PAYS ET BIENTÔT PORTÉ SUR GRAND ÉCRAN PAR RON HOWARD, LE RÉALISATEUR MULTI-OSCARISÉ D'UN HOMME D'EXCEPTION ET DE DA VINCI CODE. « Un des meilleurs thrillers que vous lirez en 2017 ! » NEW YORK JOURNAL OF BOOKS
Étudiante en art dramatique à New York, Claire finance ses cours de théâtre en jouant un rôle peu conventionnel : elle flirte, pour le compte d'un cabinet d'avocats spécialisé dans les divorces, avec des hommes mariés suspectés d'infidélité. Sa couverture fonctionne parfaitement. Jusqu'à ce que l'une de ses « proies » soit soupçonnée de meurtre. La police exige alors de Claire qu'elle utilise ses talents d'actrice pour pousser Patrick Fogler à confesser son crime. En somme, qu'elle leur serve d'appât. Pourtant, cet universitaire élégant est loin du manipulateur pervers qu'on lui a décrit. Sans compter qu'il demeure indifférent aux avances de Claire.Pourquoi cette mise en scène ressemble-t-elle de plus en plus à un vaste mensonge ? Alors que Claire pensait y faire une apparition de figurante, y tiendrait-elle, à son insu, le premier rôle le plus dangereux de sa vie ?Le lecteur se demande, jusqu'à la dernière page, qui tire les ficelles. Page des libraires. Traduit de l'anglais (États-Unis) par Jean Esch.