Filtrer
Rayons
Support
Éditeurs
Langues
Prix
Culturea
-
Probably Virginia Woolf's best-known novel, Mrs. Dalloway, originally published in 1925, is a glorious, ground-breaking text. On the surface, it follows Clarissa Dalloway, an Englishwoman in her fifties, minute by minute through the June day on which she is having a party. At a deeper level, however, the novel demonstrates, through an effortless stream of consciousness, the connections formed in human interaction-whether these interactions are fleeting, or persist through decades.
This is a novel to read and cherish, if only to marvel at Woolf's linguistic acrobatics. Words and phrases swoop and soar like swallows. Woolf's sentences are magnificent: sinuous, whirling, impeccably detailed. As narrative perspective shifts from character to character-sometimes within a single sentence-readers come to understand the oh-so-permeable barrier between self and other. Through Clarissa we meet Septimus Warren Smith, his wife Rezia, and a cast of dozens more, all connected by the leaden circles of Big Ben marking the passage of every hour, by the pavements of Bloomsbury that lead everywhere and nowhere. Modernist London has never been portrayed more sublimely: replete with birdsong and flowers, resplendent in sunshine, youthful yet eternal-and even in the aftermath of war and pandemic, resilient.
Mrs. Dalloway is Woolf's attempt to express that which may be inexpressible. It offers a close examination of how difficult it is, even when our hearts are brimming, to say what we really feel; and it examines the damage we inflict through our reticence with words, our withholding of love. It is a novel of the soul, and a work of immense beauty. -
-
-
Set on an island off the Scottish coast, To the Lighthouse minutely examines the fleeting impressions of a large cast of family, friends, lovers, and hangers-on. Who can we be, Virginia Woolf invites us to ask, if no one can ever know our hearts-if they're unknowable even to ourselves? To the Lighthouse remains one of the most important Modernist novels, exquisitely composed by one of the most gifted writers of the Modernist movement.
The opening section follows the passage of a day with a thwarted objective: to go to the nearby lighthouse. The concluding section revisits this expedition a decade later, when so much is irrevocably changed, as a chance to glimpse interpersonal understandings and connections. The novel provides a brilliant example of stream-of-consciousness writing, and raises questions that provoke us still: questions about whether children are the fullest realization of one's posterity, how women artists are regarded socially, and how money and status enable-or close off-networks, relationships, and the dreams we hold most dear.
As masterful as its technique is, however, the lasting value of this novel for twenty-first-century readers may be its sharp representation of the emotional labor that people-particularly women-perform in order to manage the needs and expectations of others. Woolf wrote in an age when women's participation in society was tightly restricted by class norms and stultifying domesticity. Nearly a century later, scholars still have a great deal to say about Mrs. Ramsay, Lily Briscoe, and the tension between Mr. Ramsay and his son James.
Woolf's fifth novel, and one of her most successful books both critically and commercially, To the Lighthouse was originally published in 1927, simultaneously in England and the United States. Due to a quirk in the management and correction of the proofs, according to scholar Hans Walter Gabler, the two editions were not identical, since in a significant number of instances Virginia Woolf marked up the first proofs differently for her two publishers. The Standard Ebooks edition is based primarily on the Hogarth UK edition. -
Although known for her later experiments with style and structure, Virginia Woolf set out in her early novels to master the traditional form. Her second novel, Night and Day, presents itself as a seemingly conventional marriage plot, complete with love triangles, broken engagements, and unrequited affections. Beneath these conventional trappings, however, the book's deeper concerns are resolutely subversive. The main characters-a quartet of friends and would-be lovers-come together, pull apart, and struggle to reconcile socially-prescribed norms of love and marriage with their own beliefs and ambitions.
-
Jacob's Room, penned by the renowned author Virginia Woolf, is a milestone in modernist literature. As one of the significant Virginia Woolf books, the novel showcases her pioneering writing style and the profound exploration of the human condition.
The novel centers around Jacob Flanders, a young man whose life and death are depicted through a series of fragmented scenes and impressions from different perspectives. This unique narrative technique marks the novel as a fundamental piece of stream-of-consciousness literature.
Woolf's depiction of Jacob's life in pre-war England provides an evocative portrayal of the era's social norms and expectations. With its intricate exploration of societal norms, Jacob's Room is an engaging read for those interested in social critique literature and early 20th-century British narratives.
While Jacob is the central figure, readers never hear directly from him. Instead, they learn about him through the observations of those around him. This innovative narrative approach offers an intricate study of character perception in literature.
The novel is also a commentary on the futility and destruction of war, making it a relevant read for those interested in war critique literature. It questions the waste of young lives, like Jacob's, making the narrative a poignant reflection on the human cost of conflict.
Woolf's deep exploration of identity, perception, and society in Jacob's Room demonstrates her enduring influence on literature. Its innovative narrative, multifaceted characters, and insightful commentary on society and war make it a thought-provoking and engaging read, continuing to resonate with readers to this day. -
La Promenade du phare : Un roman de Virginia Woolf
Virginia Woolf
- Culturea
- 20 Novembre 2022
- 9791041916757
Île de Skye. La famille Ramsay, huit enfants, reçoit comme chaque année des amis. Puis la mort survient, celle de la mère et de deux des enfants, et la maison est abandonnée. Une dizaine d'années après, c'est le retour à la maison. Tout cela dominé, en toile de fond, par une promenade vers une île et son phare. Difficile de cerner les faits, ce texte est surtout une analyse des sentiments, un vagabondage des pensées de chacun des personnages du roman.
-
Miss Rachel Vinrace, aged twenty-four and previously interested only in music, is on a voyage both literal and metaphorical. An ocean cruise with her father leaves her for the summer at her Aunt's villa in an unnamed South American country, where she meets the English inhabitants of the local town's hotel. As the season progresses she starts to become entangled in their own lives and passions, and through those burgeoning acquaintances and friendships the discovery of her own nature grows.
The Voyage Out is Virginia Woolf's first novel and was a labour of love, taking her five years to complete. Even though heavy editing was required to reduce some of the more politically charged themes before its publication in 1915, it still bemused some contemporary critics and even garnered accusations of reckless femininity. Time however has proved kinder, with the book demonstrating the key points of Woolf's future style. It even has the first appearance of Clarissa Dalloway, the titular protagonist of Woolf's later and more famous novel Mrs. Dalloway. -
To the Lighthouse : A 1927 novel by Virginia Woolf centered on the Ramsay family and their visits to the Isle of Skye in Scotland between 1910 and 1920.
Virginia Woolf
- Culturea
- 2 Mai 2022
- 9782382743676
To the Lighthouse is a 1927 novel by Virginia Woolf. The novel centres on the Ramsay family and their visits to the Isle of Skye in Scotland between 1910 and 1920.
Following and extending the tradition of modernist novelists like Marcel Proust and James Joyce, the plot of To the Lighthouse is secondary to its philosophical introspection. Cited as a key example of the literary technique of multiple focalization, the novel includes little dialogue and almost no direct action; most of it is written as thoughts and observations. The novel recalls childhood emotions and highlights adult relationships. Among the book's many tropes and themes are those of loss, subjectivity, the nature of art and the problem of perception.
In 1998, the Modern Library named To the Lighthouse No. 15 on its list of the 100 best English-language novels of the 20th century. In 2005, the novel was chosen by TIME magazine as one of the one hundred best English-language novels since 1923. -
L'histoire d'une famille anglaise, les Pargiter, qui s'étire sur trois générations, de 1880 à 1936. Les années défilent avec en arrièreplan l'évolution rapide de la société britannique et le changement des valeurs spirituelles. Le passage du temps marque les corps et les coeurs.
-
La Chambre de Jacob : Un roman de Virginia Woolf
Virginia Woolf
- Culturea
- 14 Février 2023
- 9791041916740
Betty Flanders, veuve, trois enfants, Archer, le second Jacob, le dernier au berceau. Virginia Woolf écrit la vie de Jacob par petites touches légères successives, comme pour une aquarelle. Les portraits de l'entourage de Jacob au long de sa vie viennent éclairer sa personnalité.
-
Orlando est un jeune noble anglais. Lorsqu'il rencontre la reine Élisabeth Ire, elle décide de l'emmener à sa cour de Greenwich et, jusqu'à la mort de la reine, la vie d'Orlando est celle de son courtisan favori. Par la suite il reste à la cour de son successeur Jacques Ier. Pendant le Grand Gel de 1608, Orlando tombe amoureux de Sasha, fille de l'ambassadeur de Russie, qui l'abandonnera. Revenu dans sa demeure natale, Orlando fait l'étrange expérience de s'endormir pendant une semaine, à la suite de quoi il décide de partir comme ambassadeur en Orient. Là, il refait la même expérience d'un sommeil d'une semaine mais cette fois il se réveille femme. Dans son incarnation féminine Orlando passe quelque temps en compagnie de Tziganes à partager leur vie nomade, en appréciant la condition des femmes dans ces tribus itinérantes, la jugeant plus libre qu'en Angleterre. Elle n'en retournera pas moins à Londres, poussée par son amour pour la poésie. Son existence se partage alors entre la demeure natale, où elle a la possibilité de se consacrer à la poésie et de recevoir des poètes célèbres, et Londres, où elle fréquente indifféremment la bonne société et les prostituées. Orlando trouvera par hasard l'amour auprès de l'aventurier Lord Marmaduke Bonthrop Shelmerdine. Le roman se termine en 1928, très précisément «le jeudi 11 octobre 1928», alors qu'Orlando est devenue une femmeécrivain à succès grâce au poème qu'elle a écrit pendant une grande partie de sa vie et qui lui a valu un prix littéraire.(extrait de Wikipedia)
-
Era una primavera vacilante. El tiempo, siempre cambiante, mandaba nubes azules y purpúreas que se deslizaban sobre la tierra. En el campo, los campesinos contemplaban con aprensión sus cultivos; en Londres, la gente alzaba la vista al cielo y abria y cerraba el paraguas. Pero en el mes de abril cabia esperar aquel tiempo. Miles de dependientes hacian este comentario al entregar la mercancia envuelta con esmero a las senoras de adornados vestidos que se hallaban al otro lado del mostrador, en Whiteley y en los almacenes Army and Navy. Interminables procesiones de compradores en el West End, y de hombres de negocios en el East End, circulaban por las aceras, como caravanas en una marcha perpetua, o al menos eso les parecia a aquellos que se detenian por alguna razón, ya fuera para echar una carta, o en el ventanal de un club de Piccadilly. La corriente de landós, victorias y cabriolés era incesante, ya que la temporada social acababa de comenzar.
-
Son tan estrechas las calles que van del Strand al Embankment que no es conveniente que las parejas paseen por ellas cogidas del brazo. Haciéndolo, exponen a los empleadillos de tres al cuarto a meterse en los charcos, en su afan por adelantarles, o a recibir ellos un empujón u oir alguna frase, no siempre muy gramatical, de boca de las oficinistas en su apresurado camino. En las calles de Londres, la belleza pasa desapercibida, pero la excentricidad paga un elevado tributo. Es preferible que la estatura, porte y fisico sean normales, con tendencia a lo vulgar; y en cuanto a la indumentaria, conviene que no llame la atención bajo ningún concepto. Una tarde otonal, a la hora en que el trafico empezaba a intensificarse, un hombre, que llamaba la atención por su elevada estatura, paseaba con una mujer prendida a su brazo. A su alrededor, y asaltandoles con airadas miradas, rebullian, como hormigas en su marcha incesante, una multitud de seres que parecian diminutos en comparación con la esbelta pareja. Esos seres insignificantes, cargados con papeles, carpetas de documentos y preocupaciones, correteaban pendientes de la obsesión de que su salario semanal dependia única y exclusivamente de su eficacia. Eso explica que miraran con poca benevolencia la excepcional estatura del senor Ambrose y la capa de su esposa, que se interponian en su febril actividad.
-
Hay una frase en la «Vida de Gray», del doctor Johnson, que bien pudo ser escrita en todas esas salas, demasiado humildes para ser llamadas bibliotecas, aunque llenas de libros, donde gente anónima se entrega a la lectura: «... me regocijo de coincidir con el lector común; pues el sentido común de los lectores, incorrupto por prejuicios literarios, después de todos los refinamientos de la sutileza y el dogmatismo de la erudición, debe decidir en último término sobre toda pretensión a los honores poéticos». Define sus cualidades; dignifica sus fines; se dedica a una actividad que devora una gran cantidad de tiempo, y sin embargo tiende a no dejar tras de si nada muy sustancial: la sanción al reconocimiento del gran hombre. El lector común, como da a entender el doctor Johnson, difiere del critico y del académico. Esta peor educado, y la naturaleza no lo ha dotado tan generosamente. Lee por placer mas que para impartir conocimiento o corregir las opiniones ajenas. Le guia sobre todo un instinto de crear por si mismo, a partir de lo que llega a sus manos, una especie de unidad -un retrato de un hombre, un bosquejo de una época, una teoria del arte de la escritura. Nunca cesa, mientras lee, de levantar un entramado tambaleante y destartalado que le dara la satisfacción temporal de asemejarse al objeto auténtico lo suficiente para permitirse el afecto, la risa y la discusión. Apresurado, impreciso y superficial, arrancando ora este poema, ora esa astilla de un mueble viejo, sin importarle dónde lo encuentra o cual sea su naturaleza siempre y cuando sirva a su propósito y complete su estructura, sus deficiencias como critico son demasiado obvias para senalarlas; pero si, como afirmaba el doctor Johnson, tiene voz en el reparto último de los honores poéticos, entonces, tal vez, merezca la pena anotar unas cuantas de las ideas y opiniones que, insignificantes por si mismas contribuyen, no obstante, a tan grandioso resultado.
-
La senora Dalloway dijo que ella misma compraria las flores.
Porque Lucy ya le habia hecho todo el trabajo. Las puertas serian sacadas de sus goznes; los hombres de Rumpelmayer iban a venir. Y entonces, pensó Clarissa Dalloway, ¡qué manana! -fresca como si fuesen a repartirla a unos ninos en la playa. ¡Qué deleite! ¡Qué zambullida! Porque eso era lo que siempre habia sentido cuando, con un leve chirrido de goznes, que todavia ahora seguia oyendo, habia abierto de golpe las puertaventanas y se habia zambullido en el aire libre de Bourton. Qué fresco, qué tranquilo, mas que ahora desde luego, estaba el aire en las primeras horas de la manana; como el aleteo de una ola, el beso de una ola, frio y cortante y sin embargo (para los dieciocho anos que tenia entonces), solemne, sintiendo, como sentia alli de pie en la ventana abierta, que algo terrible estaba a punto de suceder; mientras miraba las flores, los arboles, el humo escapando entre su fronda, y a los grajos volando arriba y abajo; de pie y mirando hasta que Peter Walsh dijo: «¿Mirando a las musaranas?» -¿eso dijo?-. «Prefiero a los hombres antes que las musaranas» -¿eso dijo? Debió decirlo en el desayuno cuando ella habia salido a la terraza. Peter Walsh. Volveria de la India un dia de éstos, en junio o julio, habia olvidado cuando, pues sus cartas eran terriblemente pesadas; eran sus dichos lo que una recordaba; sus ojos, su cortaplumas, su sonrisa, su mal genio y, una vez que miles de cosas se habian disipado completamente -¡qué cosa tan extrana!- unos cuantos dichos como éste, sobre las musaranas. Se irguió un poco sobre el bordillo esperando que pasara el camión de Durtnall. Una mujer encantadora, pensó Scrope Purvis (que la conocia como uno conoce a los vecinos de Westminster); tenia el no sé qué de un pajarillo, del arrendajo, verde azulado, ligera, vivaracha, aunque tenia cincuenta anos cumplidos, y muy palida desde su enfermedad. Ahi estaba ella encaramada, sin verlo, esperando a cruzar, bien erguida. -
-
Pero, me diréis, le hemos pedido que nos hable de las mujeres y la novela. ¿Qué tiene esto que ver con una habitación propia? Intentaré explicarme. Cuando me pedisteis que hablara de las mujeres y la novela, me senté a orillas de un rio y me puse a pensar qué significarian esas palabras. Quizas implicaban sencillamente unas cuantas observaciones sobre Fanny Burney; algunas mas sobre Jane Austen; un tributo a las Brontë y un esbozo de la rectoria de Haworth bajo la nieve; algunas agudezas, de ser posible, sobre Miss Mitford; una alusión respetuosa a George Eliot; una referencia a Mrs. Gaskell y esto habria bastado. Pero, pensandolo mejor, estas palabras no me parecieron tan sencillas. El titulo las mujeres y la novela quiza significaba, y quizas era éste el sentido que le dabais, las mujeres y su modo de ser; o las mujeres y las novelas que escriben; o las mujeres y las fantasias que se han escrito sobre ellas; o quizas estos tres sentidos estaban inextricablemente unidos y asi es como queriais que yo enfocara el tema. Pero cuando me puse a enfocarlo de este modo, que me pareció el mas interesante, pronto me di cuenta de que esto presentaba un grave inconveniente. Nunca podria llegar a una conclusión. Nunca podria cumplir con lo que, tengo entendido, es el deber primordial de un conferenciante: entregaros tras un discurso de una hora una pepita de verdad pura para que la guardarais entre las hojas de vuestros cuadernos de apuntes y la conservarais para siempre en la repisa de la chimenea.
-