Filtrer
Rayons
Support
Éditeurs
- Culturea (19)
- Le Bruit Du Temps (6)
- Penguin Uk (5)
- Belles Lettres (4)
- Des Femmes (3)
- GALLIMARD (3)
- Novellix (3)
- Des femmes (2)
- Editions de la Variation (2)
- L'Arche (2)
- La RePublique Des Lettres (2)
- Macmillan (2)
- Oxford Up Education (2)
- Penguin (2)
- Rivages (2)
- Stock (2)
- Black Jack (1)
- Denoel (1)
- Editions Du 38 (1)
- Elkar (1)
- Escampette (1)
- Fata Morgana (1)
- Gallimard (1)
- Harper Collins Uk (1)
- Harrap'S (1)
- Hesperus Press (1)
- Interart (1)
- L'Herne (1)
- Laurence King (1)
- Le Livre De Poche (1)
- Les éditions du Chemin de Fer (1)
- Oxford Up Elt (1)
- Paris (1)
- Penguin Books (1)
- Points (1)
- Publie.Net (1)
- Random House Uk (1)
- Reliefs Éditions (1)
- Sillage (1)
- Tibert (1)
Prix
Littérature
-
Nouvelle traduction par Jean-Yves Cotté de l'essai qui bouleversa toute la condition féminine à l'échelle de son siècle, et qui rassemble une série de conférences sur le thème de la fiction et des femmes que Virginia Woolf donna en 1928 à l'université de Cambridge.
« Une femme doit avoir de l'argent et un lieu à elle si elle veut écrire de la fiction. » À la manière d'un roman, et s'appuyant sur l'histoire littéraire, Virginia Woolf retrace le cheminement qui l'a conduite vers cette célèbre thèse, qui reste incontournable de nos jours. Chef-d'oeuvre de la littérature féministe, ce texte met en perspective la question de l'écriture et des femmes au sein de la littérature contemporaine.
« J'aime souvent les femmes. J'aime leur anticonformisme. J'aime leur complétude. J'aime leur anonymat. » Virginia Woolf (Adeline Virginia Alexandra Stephen 25 janvier 1882 - 28 mars 1941) est une femme de lettres anglaise, l'un des principaux auteurs modernistes du XXe siècle, et une féministe. Dans l'entre-deux-guerres, elle est une figure marquante de la société littéraire londonienne et un membre central du Bloomsbury Group, qui réunit des écrivains, artistes et philosophes anglais. Les romans Mrs Dalloway (1925), La Promenade au phare (1927) et Orlando (1928), ainsi que l'essai Une chambre à soi (1929) demeurent parmi ses écrits les plus célèbres. -
On a June morning in 1923, Clarissa Dalloway, the glittering wife of a Member of Parliament, is preparing for a party she is giving that evening. As she walks through London, buying flowers, she remembers the time when she was as young as her own daughter Elizabeth. Elsewhere in London Septimus Smith is being driven mad by shell shock.
-
B>One of BBC's 100 Novels That Shaped Our World./b>Virginia Woolf's wildly imaginative, comic novel was inspired by the life of her lover, Vita Sackville West. Part of the Macmillan Collector's Library; a series of stunning, clothbound, pocket sized classics with gold foiled edges and ribbon markers. These beautiful books make perfect gifts or a treat for any book lover. This edition features original illustrations and with an introduction by the academic and novelist, Professor Susan Sellers.Orlando is a young Elizabethan nobleman whose wealth and status afford him an extravagant lifestyle. Appointed ambassador in Constantinople, he wakes one morning to find he is a woman. Unperturbed by such a dramatic transformation, and losing none of his flamboyance and ambition, the newly female Orlando charges through life and English history so that by the end of this extraordinary biography she is a modern, 1920s woman.
-
Un lieu à soi rassemble une série de conférences sur le thème de la fiction et des femmes que Virginia Woolf prononça en 1928 à l'université de Cambridge. Ce vaste sujet a donné naissance à une tout autre question, celle du lieu et de l'argent, qui donne son titre à l'essai : «Une femme doit avoir de l'argent et un lieu à elle si elle veut écrire de la fiction.» À la manière d'un roman, et s'appuyant sur l'histoire littéraire, Virginia Woolf retrace ainsi le cheminement qui l'a conduite vers cette célèbre thèse, qui reste incontournable de nos jours. Chef-d'oeuvre de la littérature féministe, Un lieu à soi brille d'un nouvel éclat sous la plume de Marie Darrieussecq. Jouant de l'humour et de l'ironie de Virginia Woolf, cette traduction propose une remise en perspective essentielle de la question de l'écriture et des femmes au sein de la littérature contemporaine.
-
La récréation que fut pour elles l'écriture d'Orlando n'était pas même commencée que Virginia Woolf, au printemps 1927, songeait déjà à l'oeuvre «très sérieuse, mystique, poétique», qu'elle souhaitait écrire ensuite. Le livre, dans son esprit, s'est d'abord intitulé «Les Phalènes».
Elle a alors «l'idée d'un poème-pièce: l'idée d'un courant continu [...], d'une histoire d'amour». Elle y pense en écoutant sur son gramophone les dernières sonates pour piano de Beethoven. Mais elle ne l'écrira vraiment que deux ans plus tard, lorsqu'elle aura trouvé le titre dé nitif. Le livre achevé, tel qu'il se présente et comme le montre magistralement la préface de la traductrice est moins un roman qu'une élégie, une composition musicale, où le rythme est premier.
Du dehors, Les Vagues se présentent ainsi: neuf interludes annoncent neuf épisodes. Les interludes suivent la course du soleil, de l'aube au soir, les variations de la lumière, le rythme des vagues, l'état d'un jardin, d'une maison, le chant des oiseaux. Dans les épisodes, six personnages qui sont plutôt des voix, des fantômes qui hantent la romancière, comme ces phalènes venus battre contre la vitre dont l'image l'a tellement marquée: Bernard, Susan, Rhoda, Neville, Jinny, Louis, dans l'ordre de leur apparition. Chaque épisode marque un moment important de leur vie - enfance, école, université, dîner d'adieu, mort de Perceval ( gure centrale dont le modèle est oby, le frère de Virginia, trop tôt disparu), vie, maturité, Hampton Court, monologue de Bernard. Comme l'écrit Mona Ozouf: «l'un des charmes du livre - au sens fort est magique du terme - tient à l'investigation, sans cesse déçue, sans cesse relancée, où il précipite son lecteur. Avec les indications fugitives de Virginia, nous nous ingénions à recomposer l'identité de chacun: l'éclat sensuel de Jinny, l'évanescence tragique de Rhoda, la plénitude maternelle de Susan, la solitude de Louis, l'homosexualité de Neville, le détachement de Bernard.» Mais il tient aussi au fait que ces «personnages» n'en sont pas, et que la eur à sept pétales qu'ils composent avec Perceval n'est autre que la romancière elle-même dont ils sont aussi les re ets, chacun représentant une part d'elle-même. Le livre peut donc être lu aussi comme une autobiographie de l'écrivain, où la littérature est constamment présente, à travers chacune des six voix, à chaque âge de la vie. Écrire, pour Virginia Woolf, c'est, nous dit Cécile Wajsbrot : «s'insérer dans une lignée littéraire [...] et se placer aux côtés de Shakespeare, de Shelley, en explorant d'autres territoires, de brume et d'interdit, car les maîtres sont des aventuriers. C'est le pari des Vagues, ambitieux et secret, une autobiographie, une élégie, mais une autobiographie mystique - mystique de la littérature.»
-
Trois Guinées (1938), l'un des deux écrits féministes de Virginia Woolf, est le dernier livre qu'elle publiera de son vivant. Elle en a eu dès 1931 l'idée « en prenant son bain », « comme une suite à Une chambre à soi ». Mais lorsqu'elle se met en 1937 à la rédaction définitive, qui lui a demandé beaucoup de lectures et de documentation, l'époque est sombre, Mussolini et Hitler sont au pouvoir, l'Angleterre voit affluer des réfugiés d'Allemagne, d'Espagne, d'Autriche, puis de Tchécoslovaquie, bientôt dix mille enfants juifs de moins de 17 ans arriveront pour être adoptés par des familles britanniques. Et cela ne manque pas d'influer sur ce qu'est devenu le cadre narratif du livre. Une femme reçoit une lettre d'un homme qui lui demande : comment pouvons-nous empê- cher la guerre ? La lettre reste trois ans sans réponse. Entre-temps une autre lettre est arrivée, d'une femme cette fois, trésorière d'une associa- tion, qui demande de l'argent pour reconstruire un college d'université. Et puis il y a une troisième lettre, celle de la trésorière d'une autre asso- ciation demandant de l'aide pour que les filles des hommes éduqués accèdent à une profession et puissent ainsi gagner leur vie. Dans ses réponses, Woolf déploie avec brio une argumentation sans cesse fondée sur des faits qui explique ses réticences : chaque demandeur recevra une guinée mais la narratrice refusera d'adhérer à la société de l'homme qui veut empêcher la guerre. Trois Guinées est à la fois un essai documenté et un pamphlet à la violence ironique radicale.
Woolf a elle-même déclaré qu'il y a dans ce livre - dont l'écriture n'est jamais didactique mais toujours littéraire, pleine de détails concrets, de notations vivantes et colorées, de détours apparents - « assez de dyna- mite pour faire sauter la cathédrale Saint Paul ». L'argument au coeur de sa réflexion est effectivement explosif : ces hommes prétendument éduqués à grands frais par la société anglaise, qui dénoncent la dicta- ture à l'étranger, la reproduisent en réalité au sein de leur foyer vis-à-vis de leurs femmes qui s'épuisent à combattre, secrètement et sans armes, des tyrans domestiques qui se sont arrogé tous les pouvoirs. Tout ce sur quoi la société anglaise patriarcale est fondée se révèle un échec et ne mène qu'à la guerre. Il ne servirait à rien de donner aux femmes une éducation et une profession si cela conduisait à les faire reproduire les comportements masculins.
Aujourd'hui, au moment où la parole des femmes se libère, au moment où la guerre est revenue sur le continent européen, la parole libre et ailée de Virginia Woolf est plus précieuse que jamais.
Cette édition abondamment annotée inclut aussi, outre les photos choisies par Viriginia Woolf pour illustrer son propos et qui figurent pour la pre- mière fois dans une édition française, quelques reproductions de pages des albums que l'auteur a constitués pour sa documentation.
La couverture est de Vanessa Bell et les illustrations sont tirées de l'édition originale à la Hogarth Press. -
Le nom de Virginia Woolf est indissociable du quartier de Bloomsbury. Mais ses promenades dans Londres dépassaient de loin ce cadre étroit. On se souvient des rues bruyantes parcourues par Clarissa Dalloway pour aller chercher - elle-même - ses fleurs, et des cloches de Big Ben que l'on entend, de près ou de loin, sonner les heures, de Westminster à Bond Street. Romancière de génie, Virginia Woolf était aussi une essayiste prolifique. Les quinze essais proposés ici portent la trace de sa connaissance intime de la capitale, de son regard amusé ou amoureux. Dans ces textes de détails sur des quartiers bien précis (Hampstead ; Wembley ; Bloomsbury ; Oxford Street) ou des vues d'ensemble (« En avion au-dessus de Londres »), retrouve toute son intelligence du contemporain, son regard humaniste et son sens aigu du style. Edition illustrée et complétée par des cartes des différents quartiers.
-
Être femme est un recueil d'essais littéraires, féministes et politiques. Il réunit deux essais de Virginia Woolf, « Les femmes et la fiction » et « Des professions pour les femmes ». Dans « Les femmes et la fiction », Woolf nous fait redécouvrir les figures marquantes de la littérature féminine anglaise qui lui permettent de questionner les libertés acquises par les femmes. « Des professions pour les femmes » est la transcription d'un discours prononcé par l'écrivaine en 1931. Les deux textes de l'écrivaine anglaise sont accompagnés d'une préface, « Que signifie être une femme ? » qui les replace dans leur contexte et montre que leur lecture est aujourd'hui encore indispensable.
-
Kew gardens
Virginia Woolf, Jade Khoo
- Reliefs Éditions
- Bibliotheque Illustree
- 6 Octobre 2023
- 9782380361186
Dans cette courte nouvelle publiée en 1919 et très connue outre-manche, Virginia Woolf use de la technique narrative du flux de conscience et serpente à travers les parterres de fleurs et le long du lac des jardins botaniques anglais de Kew Gardens. À la manière d'un tableau impressionniste, l'autrice offre des descriptions sensorielles au plus proche de la nature et rassemble ces images dans un tableau d'une grande vitalité. Grâce à une écriture fragmentaire et expérimentale, elle parvient à rendre compte de la multiplicité comprise dans la nature et les jardins de Kew Gardens constituent, pour elle, une toile de fond idéale pour explorer l'imbrication des mondes humain et naturel.
-
Oeuvres romanesques Tome 1
Virginia Woolf
- GALLIMARD
- Bibliotheque De La Pleiade
- 17 Avril 2012
- 9782070114825
Cette édition propose, dans des traductions pour la plupart nouvelles, tous les livres de fiction publiés par Woolf ou, pour Entre les actes, au lendemain de sa mort : dix romans, et un recueil de nouvelles, Lundi ou mardi, qui n'avait jamais été traduit dans notre langue en l'état. S'y ajoutent les nouvelles publiées par l'auteur mais jamais rassemblées par elle, ainsi qu'un large choix de nouvelles demeurées inédites de son vivant. Les nouvelles éparses qui présentent un lien génétique ou thématique avec un roman sont réunies dans une section Autour placée à la suite de ce roman. On trouvera ainsi, Autour de «Mrs. Dalloway», un ensemble de textes dans lequel Woolf voyait «un couloir menant de Mrs. Dalloway à un nouveau livre» ; ce «nouveau livre» sera un nouveau chef-d'oeuvre, Vers le Phare.
Romans et nouvelles, donc, mais ces termes ne s'emploient ici que par convention. Woolf en avait conscience : «Je crois bien que je vais inventer un nouveau nom pour mes livres, pour remplacer «roman». Un nouveau ... de Virginia Woolf. Mais quoi? Élégie?» L'élégie, qui a partie liée avec la mort, est une forme poétique, et le roman, chez Woolf, emprunte en effet à la poésie («Il aura une part de l'exaltation de la poésie»), aussi bien qu'à l'essai et au théâtre («Il sera dramatique»), jusqu'à un certain point («mais ce ne sera pas du théâtre»). Play-poem, «poème dramatique», qualifiera Les Vagues ; essay-novel, «roman-essai», désigne Les Années ; Flush et Orlando partagent la même indication de genre: a Biography, ce qui ne dit à peu près rien de ces deux livres, mais confirme qu'il faut ici renoncer aux catégories reçues et, plus largement, considérer d'un oeil neuf tout ce qui semblait définir le romanesque: «Le récit peut-être vacillera; l'intrigue peut-être s'écroulera; les personnages peut-être s'effondreront. Il sera peut-être nécessaire d'élargir l'idée que nous nous faisons du roman.» Élargir : rompre avec la continuité chronologique, en finir avec l'hégémonie de la représentation, faire du vécu subjectif de la conscience la véritable matière du roman. Woolf le reconnaissait, elle n'avait pas le don de la réalité: «J'immatérialise le propos...» Il s'agissait moins pour elle de bâtir des intrigues que d'isoler des «moments d'être», déchirures éclairantes dans l'obscur tissu d'une existence, témoignant «qu'une chose réelle existe derrière les apparences». «Je rends [cette chose] réelle en la mettant dans des mots. Ce sont mes mots et eux seuls qui lui donnent son intégrité; et cette intégrité signifie qu'elle a perdu le pouvoir de me faire souffrir.»
-
De la lecture et de la critique ; les fruits étranges et brillants de l'art
Virginia Woolf
- Belles Lettres
- Domaine Etranger
- 3 Mars 2023
- 9782251454061
Jane Austen, Charlotte et Emily Brontë, Katherine Mansfield et Dorothy Richardson osèrent tour à tour entrer en un jardin interdit, afin de cueillir à l'arbre de la connaissance les fruits étranges et brillants de l'art.
Leurs oeuvres offrent, telle la grenade, sous une écorce parfois âpre, une chair douce et succulente emprisonnant en grains transparents la quintessence même de la vie ensoleillée, la substance sublimée de l'expérience.
Les essais réunis en ce recueil attestent qu'outre une grande romancière, Virginia Woolf fut aussi la plus brillante des pamphlétaires et la lectrice idéale de toutes celles qui cherchèrent un autre phrasé plus androgyne que féminin. -
Oeuvres romanesques Tome 2
Virginia Woolf
- GALLIMARD
- Bibliotheque De La Pleiade
- 23 Avril 2012
- 9782070132249
Cette édition propose, dans des traductions pour la plupart nouvelles, tous les livres de fiction publiés par Woolf ou, pour Entre les actes, au lendemain de sa mort : dix romans, et un recueil de nouvelles, Lundi ou mardi, qui n'avait jamais été traduit dans notre langue en l'état. S'y ajoutent les nouvelles publiées par l'auteur mais jamais rassemblées par elle, ainsi qu'un large choix de nouvelles demeurées inédites de son vivant. Les nouvelles éparses qui présentent un lien génétique ou thématique avec un roman sont réunies dans une section Autour placée à la suite de ce roman. On trouvera ainsi, Autour de «Mrs. Dalloway», un ensemble de textes dans lequel Woolf voyait «un couloir menant de Mrs. Dalloway à un nouveau livre» ; ce «nouveau livre» sera un nouveau chef-d'oeuvre, Vers le Phare.
Romans et nouvelles, donc, mais ces termes ne s'emploient ici que par convention. Woolf en avait conscience : «Je crois bien que je vais inventer un nouveau nom pour mes livres, pour remplacer «roman». Un nouveau ... de Virginia Woolf. Mais quoi? Élégie?» L'élégie, qui a partie liée avec la mort, est une forme poétique, et le roman, chez Woolf, emprunte en effet à la poésie («Il aura une part de l'exaltation de la poésie»), aussi bien qu'à l'essai et au théâtre («Il sera dramatique»), jusqu'à un certain point («mais ce ne sera pas du théâtre»). Play-poem, «poème dramatique», qualifiera Les Vagues ; essay-novel, «roman-essai», désigne Les Années ; Flush et Orlando partagent la même indication de genre: a Biography, ce qui ne dit à peu près rien de ces deux livres, mais confirme qu'il faut ici renoncer aux catégories reçues et, plus largement, considérer d'un oeil neuf tout ce qui semblait définir le romanesque: «Le récit peut-être vacillera; l'intrigue peut-être s'écroulera; les personnages peut-être s'effondreront. Il sera peut-être nécessaire d'élargir l'idée que nous nous faisons du roman.» Élargir : rompre avec la continuité chronologique, en finir avec l'hégémonie de la représentation, faire du vécu subjectif de la conscience la véritable matière du roman. Woolf le reconnaissait, elle n'avait pas le don de la réalité: «J'immatérialise le propos...» Il s'agissait moins pour elle de bâtir des intrigues que d'isoler des «moments d'être», déchirures éclairantes dans l'obscur tissu d'une existence, témoignant «qu'une chose réelle existe derrière les apparences». «Je rends [cette chose] réelle en la mettant dans des mots. Ce sont mes mots et eux seuls qui lui donnent son intégrité; et cette intégrité signifie qu'elle a perdu le pouvoir de me faire souffrir.»
-
Virginia Woolf raconte ici ce qui arrive à Jacob, d'abord pendant son enfance, puis à l'université de Cambridge, pendant sa vie adulte à Londres, puis sa disparition pendant la première Guerre mondiale, laissant au final une chambre vide. Il n'y a pas d'action, pas de trame, pas de scènes, mais une simple présence de Jacob au sein de la société anglaise de son temps. Ce sont ses connaissances, ses amis, les femmes qui l'ont connu, telles la sage Clara et la délurée Florinda, qui le décrivent sous leurs différents points de vue. Le récit agit comme une sorte de jeu musical subtil, parfois fébrile, toujours d'une complexité raffinée, entre la personnalité intime de Jacob et la réalité du monde.
-
This story of Elizabeth Barrett Browning's cocker spaniel, Flush, enchants right from the opening pages. Although Flush has adventures of his own with bullying dogs, horrid maids, and robbers, he also provides the reader with a glimpse into Browning's life. Introduction by Trekkie Ritchie.
-
Les phalènes que l'on voit voler dans la lumière du jour sont improprement appelées phalènes ; jamais elles ne font naître cette sensation de bien-être venue des nuits d'automne profondes et du lierre en fleur, sensation que le plus ordinaire des papillons de nuit, dormant dans l'ombre du rideau avec ses ailes doublées de fauve, éveille immanquablement en nous.
Comment caractériser les six étranges nouvelles qui composent ce recueil : récits, poèmes en prose ? Fables hybrides où le rêve est une façon d'explorer la réalité, ils comptent indubitablement parmi les plus remarquables des textes courts que Virginia Woolf ait écrits. Elle publia cinq d'entre eux de son vivant, dans l'unique recueil qu'elle ait choisi de faire paraître. Le sixième, La Mort de la phalène, terrible et merveilleuse parabole sur la beauté, la fragilité et l'inutilité de toute vie, parut un an après son décès.
-
En mars 1927, Virginia Woolf en train de corriger les épreuves de La Promenade au phare, dans l'épuisement où la laisse l'achèvement de chacun de ses grands romans, note dans son journal l'idée d'un nouveau livre : elle pense à un « temps télescopé comme une sorte de chenal lumineux à travers lequel mon héroïne devrait avoir la liberté de se mouvoir à volonté ». Elle ajoute que la veine satirique y sera dominante: un roman à la Daniel Defoe, où elle se moquera de son propre lyrisme. Ce sera Orlando, la biographie imaginaire d'un personnage dont nombre de traits sont empruntés à Vita Sackville-West (à laquelle elle est liée depuis plus d'un an) et qui, alternativement homme et femme, traverse plusieurs siècles de l'histoire de l'Angleterre avec le souhait d'obtenir la gloire, non par ses actes, mais par ses écrits. Le livre connaîtra un succès sans précédent. L'écrivain et biographe Peter Ackroyd en analyse parfaitement les raisons: «L'un des grands thèmes du roman réside dans la transsexualité d'Orlando. Depuis les Métamorphoses d'Ovide, il y a toujours eu un courant, dans la littérature occidentale, fasciné par ce type singulier de transformation qui représente le pur plaisir de l'invention, et du changement, comme si l'acte d'écrire luimême était une forme de libération. Il y a là une vérité profonde: «dans tout être humain a lieu une sorte de vacillation d'un sexe à l'autre», écrit Woolf. Mais, pour l'écrivain, un tel changement est aussi une source profonde d'énergie. C'est pourquoi Orlando est un tour de force d'une incroyable vivacité intellectuelle, où la gaieté et une inventivité fantasque donnent à voir ce qu'elle en a dit elle-même: ce sont bien là les «vacances d'un écrivain». On sent comment s'allège, à mesure qu'elle écrit, la pression qu'exerçaient sur elle ses pensées. Les phrases semblent presque amoureuses de leur propre audace; elles déferlent et, dans leur arti ce, créent de toutes pièces un monde qui fait penser à une tapisserie splendide dans laquelle évoluent les personnages.»
-
Écrit en 1932, ce livre pétillant d'esprit fut en Angleterre le best-seller de Virginia Woolf. Biographie imaginaire, parodique et teintée d'humour de l'épagneul cocker de la poétesse Elizabeth Barrett Browning, Flush est une oeuvre originale d'un grand modernisme. S'appuyant sur les poèmes qu'Elizabeth a écrit sur son chien et sur la correspondance publiée des Browning, Virginia Woolf retrace la vie de Flush : sa jeunesse à la campagne avec Mary Russell Mitford ; son adoption en 1842 par Miss Barrett - atteinte d'une maladie mystérieuse qui l'oblige à rester alitée, prisonnière d'un père tyrannique - dont il partage la vie de recluse à Wimpole Street ; sa découverte de Londres où il est victime d'un enlèvement ; sa rencontre avec Robert Browning qu'il voit longtemps comme un rival ; sa fuite vers l'Italie avec la fidèle femme de chambre Lily Wilson après le mariage secret de sa maîtresse ; sa jalousie à la naissance de Pen ; enfin, sa vie paisible à Pise puis à Florence où Elizabeth a recouvré sa santé et sa liberté, et où Flush finit ses jours, heureux et libre lui aussi, au coeur des collines toscanes.
Au contact d'Elizabeth, Flush observe et raconte, tantôt espiègle, tantôt jaloux, à la fois tendre et attentif. Ils partagent leurs émotions, leurs pensées et surtout ce que la vie recèle de poésie - les odeurs sont pour Flush ce que les mots sont pour Elizabeth. Biographie de la vie d'un chien, Flush est aussi une minutieuse reconstitution de la vie d'Elizabeth Barrett durant les années les plus sombres et les plus belles de son existence qui donnèrent naissance aux inoubliables Sonnets portugais. Elizabeth pourrait bien être ici la figure plus générale de la femme écrivain, voire de Virginia Woolf elle-même qui fut également victime des agissements tyranniques d'un père, d'une maladie mystérieuse, d'une quête désespéreée du bonheur...
À travers le regard de Flush, Woolf reprend donc les thèmes qui lui sont chers, esquissant une critique de la société victorienne et de la vie citadine, des codes qui la régissent et des conflits de classes qui l'empoisonnent, dénonçant l'oppression et la tyrannie des hommes dont les femmes peinent à se libérer. Mais surtout, et c'est sans doute sa plus belle réussite, Woolf révèle ici la richesse du flux de la vie intérieure et des instants fugitifs qui la traversent.
-
Oeuvres romanesques Tome 1 et Tome 2
Virginia Woolf
- GALLIMARD
- Bibliotheque De La Pleiade
- 23 Avril 2012
- 9782070136704
Coffret de deux volumes vendus ensemble
-
Suis-je snob ?
Virginia Woolf
- Rivages
- Rivages Poche ; Petite Bibliotheque
- 27 Août 2014
- 9782743628727
« Suis-je snob ? » : de cette question cruciale, la géniale romancière a fait le thème d'une méditation joyeuse et enlevée, exposée à la fin des années trente devant ses amis du Memoir Club. La réponse, évidemment, est affirmative. Car l'acuité du regard de Virginia Woolf impose tout autant à ses romans une sévère critique sociale qu'à sa vie une vigilance absolue en matière de goût.
L'esthétique de l'existence, que Wilde faisait jouer contre la morale, prend chez elle la valeur absolue d'une exigence à l'égard du réel. Tout alors se réenchante : des « Réflexions sur une voiture » à celles sur « La nouvelle robe », les autres textes qui composent ce volume montrent Virginia Woolf qui laisse libre cours à ses émotions de jeune fille, tout en maîtrisant pleinement son art d'écrivain. Et pourquoi pas ? L'émerveillement ici n'est pas celui d'une consommatrice moderne et ne s'attache pas aux objets ; il signale l'agrandissement du champ de l'expérience. « Le rire, l'humour et la comédie » lui donnent le ton. C'est ainsi qu'avec les instruments de la fiction comme de la théorie, Woolf volette autour de toutes choses, s'enthousiasme, s'extasie, et termine en contemplant en face « La Mort du Papillon ».
-
In the peaceful months before the Great War, Mrs Ramsay's numerous guests and eight children are all enjoying the long summer days on the Isle of Skye. Their feelings and thoughts form an ever-changing picture, in keeping with the unpredictable weather. Will they be able to go to the Lighthouse tomorrow ? Isn't a storm brewing ?
Niveau avancé Envie de lire en anglais ? Dorénavant, c'est possible grâce à Harrap's. Découvrez un roman de Virginia Woolf en VO et en version intégrale, avec des traductions en marge pour vous aider à bien comprendre le texte. Plaisir garanti ! Avec Harrap's, Yes you can ! -
Mrs Dalloway dit qu'elle irait acheter les fleurs elle-même. Un des débuts de romans les plus célèbres de la littérature anglaise. Mrs Dalloway organise une réception comme elle en a l'habitude. Ce faisant, elle se remémore des moments heureux de sa jeunesse, amitiés adolescentes et amours naissantes. Le lecteur la suit tout au long de la journée osciller entre sa vie actuelle et cette jeunesse perdue. Clarissa n'est pas seulement Mrs Dalloway...Le roman de Virginia Woolf interroge sur les orientations de l'héroine, les regrets, une certaine forme de folie et la possibilité du suicide comme issue. Tout cela correspond évidemment aux interrogations propres de Virginia Woolf. Ce chef-d'oeuvre est la parfaite entrée dans l'univers de cette grande dame des lettres anglaises. Le texte intégral de Virginia Woolf illustré par l'artiste Nathalie Novi, illustratrice de nombreux albums jeunesse.Un beau livre à la couverture cartonnée, dos toilé avec marquage à chaud, verni sélectif.L'ouvrage se décline en 260 pages sur beau papier. Il présente une vingtaine d'illustrations et croquis réalisés par Nathalie Novi, chaque page est ornée d'un décor illustré. Un carnet de croquis présent à la fin de l'ouvrage dévoile les études préparatoires des peintures.Tirage limité à 2000 exemplaires.
-
A Room of One's Own est né d'une conférence que donnée par Virginia Woolf au Girton College de Cambridge en 1928 et est devenue depuis un ouvrage phare de la pensée féministe. Analysant différents aspects de la vie d'une femme ainsi que le travail d'autrices telles que Jane Austen, Aphra Behn et les soeurs Brontë, en passant par l'histoire tragique de la soeur fictive de Shakespeare, Judith, cet essai reste une affirmation passionnée de la créativité et l'indépendance des femmes dans un monde en prévalence dominé par les hommes.
-
HarperCollins is proud to present its incredible range of best-loved, essential classics.
Clarissa Dalloway is a woman of high-society - vivacious, hospitable and sociable on the surface, yet underneath troubled and dissatisfied with her life in post-war Britain. This disillusionment is an emotion that bubbles under the surface of all of Woolf''s characters in Mrs Dalloway.
Centred around one day in June where Clarissa is preparing for and holding a party, her interior monologue mingles with those of the other central characters in a stream of consciousness, entwining, yet never actually overriding the pervading sense of isolation that haunts each person.
One of Virginia Woolf''s most accomplished novels, Mrs Dalloway is widely regarded as one of the most revolutionary works of the 20th century in its style and the themes that it tackles. The sense that Clarissa has married the wrong person, her past love for another female friend and the death of an intended party guest all serve to amplify this stultifying existence.
-
La publication en un seul volume de cette somme foisonnante et captivante a pour but de lui restituer enfin sa cohérence et sa place au sein de l'oeuvre woolfienne, au même titre que la fiction, les essais, les biographies ou les nouvelles.
Virginia Woolf avait quinze ans lorsqu'elle a tracé les premières lignes de ce qui sera son Journal d'adolescence. Après de nombreuses interruptions, elle en reprend l'écriture en 1915, et le tiendra jusqu'à son suicide en 1941. C'est dire combien le Journal a évolué. Durant plusieurs décennies, elle y note avec finesse et humour ses sentiments, ses illuminations, les portraits de ses contemporains, les évolutions sociales et les errements de son époque. Évoquant son enfance tout comme elle commente la situation politique internationale (les deux guerres mondiales, la guerre d'Espagne).
On ressent à la lecture une liberté de l'écriture au jour le jour. Ses cahiers la suivent dans tous ses déplacements et, quand en voyage elle les oublie, elle y colle à son retour les pages volantes qu'elle a noircies. Dès lors le Journal sert-il à consigner des indications purement matérielles, depuis les problèmes de fuites d'eau jusqu'aux détails des repas ; mais aussi à griffonner des notes de travail, sorte d'aide-mémoire à l'élaboration de théories de lecture ou au travail d'écriture. En effet, Virginia Woolf utilise ce support comme un livre de bord d'écrivain, y inscrivant projets littéraires, doutes, réflexions sur son travail d'écriture, critiques des journaux, commentaires de ses amis sur son oeuvre. Accueillant encore la voix de Leonard qui, par endroits, annote les cahiers. Surtout, certaines idées, certains projets sont évoqués, semblant même naître de l'écriture même du Journal, comme sous les yeux du lecteur. De longs passages sont notamment consacrés à la rédaction de La promenade au phare ou des Vagues, éclairant leur genèse et leur sens intrinsèque avec une justesse incomparable.