Filtrer
Support
Éditeurs
Litt
-
Un après-midi ordinaire, une jeune femme est à son poste de travail dans un centre social. Elle reçoit un homme fraîchement sorti de prison. Dix minutes plus tard, elle se retrouve dans le parking souterrain, en train de faire l'amour brutalement avec cet inconnu. Cet acte déclenche chez elle un processus d'autodestruction. Ils se revoient et s'embarquent dans une aventure dysfonctionnelle, caractérisée par sa cruauté à lui et sa dégradation à elle. Cette relation toxique, obsessionnelle, tourne au cauchemar. Elle s'éloigne de ses parents, perd son emploi... et ses efforts pour s'extraire du pouvoir de cet homme font valser les fondations de son équilibre mental.
Une descente aux enfers déconcertante.Traduit de l'anglais (Royaume-Uni) par Jean Esch -
Manchester, 17 décembre 2011. Zoe Nolan, 19 ans, quitte la tour de sa résidence universitaire à l'aube, après le déclenchement de l'alarme incendie lors d'une fête organisée dans sa colocation. C'est la dernière fois qu'elle est aperçue vivante.
Sept ans plus tard, l'écrivaine Evelyn Mitchell, qui s'intéresse aux disparitions inexpliquées de jeunes femmes, devient obsédée par celle-ci et décide de creuser l'enquête. Alors qu'elle envoie, au fur et à mesure de ses avancées, les chapitres de ce qui constituera son prochain livre à son ami Joseph Knox, elle disparaît à son tour.
Joseph plonge dans ses notes et ses retranscriptions d'interviews, et découvre les témoignages des proches de Zoe. De son petit ami à ses parents, en passant par ses professeurs, sa soeur jumelle et ses amis, tout le monde adorait Zoe Nolan.
Mais dans ce cas, pourquoi mentent-ils et se contredisent-ils entre eux ?
Un roman noir jubilatoire et addictif, qui convoque brillamment les codes de la narrative non-fiction, tantôt pour la parodier, tantôt pour la sublimer. Résultat : on se passionne pour l'affaire Zoe Nolan comme on s'est passionné pour l'affaire de la petite Maddie ou celle de Xavier Dupont de Ligonnès, au point de vouloir résoudre l'enquête nous-mêmes.
Traduit de l'anglais (Royaume-Uni) par jean Esch « Joseph Knox joue de manière virtuose avec ses lecteurs. C'est aussi savoureux que vertigineux. L'art du polar tient dans la manipulation du lecteur et ce roman y excelle car la conclusion y est constamment repoussée. » France Inter « True Crime Story touille large : jalousie, trahison, mensonge, addiction, manipulation, emprise. Mais Knox le fait en architecte très malin du vrai-faux suspense, hyper attentif à l'intérêt du lecteur. Joueur jusqu'au pastiche. Après avoir refermé son quatrième livre, on cherche à savoir, via Internet, ce qui est vraiment arrivé à Zoe Nolan. » Libération « Fiction ? Réalité ? Joseph Knox propose un Cluedo vicieux à ses lecteurs. On connaissait l'auteur, grand connaisseur de littérature noire, bien calé sur un classicisme qu'il a su renouveler avec brio, le voilà en scène dans une mise en abyme un brin vertigineuse, exploitant à la fois l'errance de cette jeunesse anglaise, le thème de la gémellité, celui de la pression paternelle. A 42 ans, l'ancien barman, ancien libraire, confirme qu'il est l'un des talents les plus singuliers du genre. » Corse Matin « L'auteur britannique, déjà connu pour le roman policier Sirènes, signe cette fois un ovni littéraire, follement original et mené habilement, à la manière d'un documentaire. On referme ce livre persuadé que cette histoire a bel et bien eu lieu ! » Télé 7 jours « Un roman oscillant brillamment entre faits divers et fiction. » Télérama, Christine Ferniot « La parution de «True Crime Story», de Joseph Knox aux Éditions du Masque, qui parodie et sublime l'approche dans une mise en abyme «à la ma¬nière de». Et si c'était vrai? » Tribune de Genève, Cécile Lecoultre « Aujourd'hui, un pastiche de true crime réalisé à la perfection. » Libération -
La patience n'a jamais été le fort de l'inspecteur Aidan Waits. et faire le planton au chevet d'un meurtrier pour en recueillir les dernières confessions ne compte pas parmi les plus glorieuses heures de sa carrière. D'autant que, après dix ans de prison passés dans le silence, Martin Wick ne semble décidé ni à mourir, ni à parler. À l'en croire, le Somnambule n'a aucun souvenir du meurtre d'une famille entière dont on l'accuse. Alors révéler ce qu'il est advenu de l'un des corps, disparu depuis tout ce temps ?
Lorsque Wick lâche enfin ses derniers mots, dans le chaos d'un attentat. Waits se retrouve brutalement projeté au coeur d'un abîme de noirceur. Et si, en fin de compte, le coupable courait toujours ? En danger de mort, manipulé par un psychopathe surgi de son passé, espionné par sa nouvelle coéquipière. Aidan Waits suit une pente glissante au bout de laquelle l'attendent tranquillement ses anciens démons...
-
Elle a les épaules élancées, les hanches étroites et des yeux sombres qui transpirent une détermination presque glaçante. À quinze ans, Devon est le jeune espoir du club de gymnastique Belstars, l'étoile montante sur qui se posent tous les regards, celle qui suscite tour à tour l'admiration et l'envie. Quand on est les parents d'une enfant hors norme, impossible de glisser sur les rails d'une vie ordinaire. C'est du moins ce que pense Katie, la mère de Devon, qui se dévoue corps et âme à la réussite de sa fille, même si cela demande des sacrifices.
Lorsqu'un incident tragique au sein de leur communauté réveille les pires rumeurs et jalousies, Katie flaire le danger s'approcher de sa fille et sort les griffes. Rien ni personne ne doit déconcentrer sa fille ou entraver la route toute tracée pour elle. Mais les rumeurs ne sont pas toujours infondées... et les enfants rarement conscients des montagnes qu'on déplace pour eux. Reste à déterminer quel prix Katie est prête à payer pour voir Devon atteindre le sommet.
-
Die a Little renvoie à une célèbre chanson de Gerswhin : « chaque fois que je te quitte, je meurs un peu ».
Dans la banlieue de Los Angeles, Lora, jeune enseignante, et son frère Bill vivent en harmonie dans la maison héritée de leurs parents. Un soir, une jolie inconnue a un accident de voiture. Bill, qui est flic, l'emmène à l'hôpital, en tombe amoureux et l'épouse vite fait. Maîtresse de maison irréprochable, la belle Alice cartonne dans la communauté avec ses barbecues du dimanche et tourne la tête de tous les hommes. Lora, contrainte de quitter la maison familiale au bénéfice du jeune couple, pressent chez elle une tension inexplicable et s'interroge : pourquoi son énigmatique belle-soeur est-elle si discrète lorsqu'on lui parle de sa vie passée ? Il y a forcément une face cachée de l'iceberg, encore que « iceberg » soit tout sauf le mot juste...
Dans le registre de la relation entre femelles rivales, Megan Abbott jongle avec toutes les facettes du stupre, de la jalousie et de la vengeance, opposant la petite vie tranquille des banlieues résidentielles aux turpitudes du milieu des truands. Et des deux femmes, la plus fatale n'est pas celle que l'on croit.
Traduit de l'américain par Jean Esch -
Pour Ace Atkins, le fléau qui ravage le Mississipi rural est double : les promoteurs immobiliers véreux et les bouilleurs de meth. La ville imaginaire de Jericho, dans le comté de Tibbehah possède les deux.
Quinn Colson, tout juste revenu de missions en Afghanistan et en Irak, s'y rend pour assister aux obsèques de son oncle, le shérif local, qui s'est apparemment « suicidé » avec son calibre .44. L'adjointe du shérif, Lilly Virgil, pense qu'on l'a aidé. L'horrible Johny Stagg, malfrat de l'immobilier, souhaite récupérer la ferme du shérif, dont Colson a hérité, et qu'il aurait gagné au poker. Colson n'est pas près de se laisser faire. Il fait appel à son vieux camarade, vétéran lui aussi, pour régler ses comptes. Il croise aussi la route d'une adolescente de seize ans, enceinte jusqu'aux dents, à la recherche du père de l'enfant, probablement sous les verrous dans la prison du coin.
Elle est « recueillie » dans la ville champignon qui a fleuri sur un terrain vague à l'entrée de Jericho et dont le chef de tribu, un gourou de la suprêmatie blanche, a un labo de meth. Bref, il faudra toute la force de caractère et l'expérience acquise à l'armée pour que Colson démêle cette histoire.
Traduit de l'anglais (États-Unis) par Jean Esch -
Sydney, dit El Sid, ancien des Brigades internationales, a une idée fixe : retourner dans les Pyrénées espagnoles pour retrouver la grotte où sont cachées des caisses d'or subtilisées à l'armée en 36, lors du transfert du trésor de l'Etat républicain à Moscou. Mais pas question d'y aller seul, à 90 ans et des poussières, il n'est pas en état. Alors, il s'offre les services de deux jeunes ex-taulards qui ne pensent qu'à se faire coucher sur son testament... Or Nick et Lenny, vulgaires pieds-nickelés, le sous-estiment gravement, et la dimension burlesque indéniable du trio est à l'origine de passages désopilants. Seulement, El Sid ne leur a pas tout dit, et au fil des souvenirs de guerre qui lui reviennent, le lecteur comprendra qu'il avait une autre raison d'entreprendre ce voyage...
Traduit par Jean Esch -
La semaine où Artie Cohen doit se marier, son vieil ami Sid, un ancien journaliste noir obsédé par la désinformation, meurt dans d?étranges circonstances. Or récemment, Sid n?avait cessé de l?appeler à l?aide. Artie, se sentant coupable, se lance dans l?enquête, délaissant sa nouvelle épouse. Sid tenait des fiches sur les habitants de Red Hook. Que savait-il donc, qui ait causé sa mort ? Est-ce lié aux spéculations immobilières croissantes dans ce quartier de Brooklyn couvert de vieux entrepôts de brique au bord de la rivière ? Tolya, l?ami russe d?Artie, qui rachète des immeubles comme au Monopoly, est-il dans le coup ? Dans l?agitation que suscite l?organisation de la convention républicaine à New York, les vieilles peurs ressurgissent. Un journaliste les entretient en agitant la menace mensongère d?un attentat nucléaire sur la ville. Sid l?aurait-il démasqué ? Artie en vient à douter de ses proches : « Tout ressemblait à un mensonge » .
Traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Jean Esch -
Marion Seeley est abandonnée par son mari médecin à Phoenix, Arizona. Dans la clinique où elle trouve un travail comme secrétaire, elle se lie d'amitié avec Louise, une infirmière délurée et sa colocataire, Ginny, une blonde tuberculeuse. Très vite, Marion, toute réservée et sainte-nitouche qu'elle paraît, est entraînée par la vie exubérante de ses deux amies qui arrondissent leurs fins de mois en organisant de folles soirées avec les notables de la ville. Lors de l'une d'elles, Marion fait la connaissance de Joe Lanigan, un homme politique local, séducteur, truand sur les bords, et habitué des lieux. Envoûtée par son charme viril et fougueux, Marion perd la raison, découvre le sexe illicite « ce qui ne se fait pas » et sombre dans les affres de la jalousie...
Cette histoire est tirée d'un fait divers qui a défrayé la chronique dans les années trente : un agent de la gare de Los Angeles trouve les corps découpés de jeunes femmes dans deux malles de voyage.
-
Quinn Colson, ranger vétéran d'Irak et d'Afghanistan, est le nouveau shérif du comté de Tibbehah, dans le nord du Mississippi. Il est chargé d'enquêter sur un cas de maltraitance d'enfant. Quand il arrive sur la propriété de Janet et Ramón Torres, les tuteurs, il découvre une scène qui dépasse l'entendement : une horde de chiens galeux attachés dans des cages souillées, treize couffins vides, des tas de détritus qui jonchent le sol de la maison décrépie, et surtout une boîte en carton pleine de dollars. Il est sûr que les Torres vont revenir pour récupérer leur trésor.
Pendant ce temps-là, la soeur de Colson est rentrée au bercail, sobre et clean - d'après elle. Quant à son meilleur ami, Boom, le vétéran qui a laissé un bras à Fallujah, il s'abîme dans l'alcool et les bagarres pour oublier la guerre. Mais Quinn a d'autres chats à fouetter. Son second, Lillie Virgil, et lui-même subodorent que le couple Torres a un goût particulier pour les trafics en tout genre : armes, drogues, enfants. Il semble qu'il y ait un lien entre eux et un cartel de la drogue qui contrôle le plus gros de la frontière texane.
Traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Jean Esch -
Au moment où il va se faire pincer pour grivèlerie dans un restaurant de Marrakech, Martin Brock, individu séduisant et peu recommandable, est sauvé in extremis par l'intervention d'un homme d'affaires américain, Eugene Renoir. Aux abois, Brock accepte de suivre son bienfaiteur en Floride, où il va l'aider à monter une escroquerie géniale. Si leur trafic de pièces de monnaie anciennes se déroule comme prévu, il sera millionnaire, garanti. C'est compter sans Sherry-Lee, une minable strip-teaseuse dont Martin s'entiche, le petit ami de Sherry-Lee qui, sorti de prison, veut lui faire la peau parce qu'elle lui a piqué une demi-tonne d'herbe mexicaine, la traîtrise de Renoir et l'ouragan qui approche... N'importe qui d'un peu sensé prendrait ses jambes à son cou. Mais Martin Brock n'est pas n'importe qui.Traduit de l'anglais par Jean Esch