Macbeth (IMPRESSION A LA DEMANDE)

William Shakespeare

Marcel Schwob (Traduction)

Traduit par MARCEL SCHWOB

Résumé

Il existe des dizaines de traductions en français de Macbeth (1606), une des plus célèbres tragédies de Shakespeare. Celle de François-Victor Hugo, qui date du XIXe siècle et a longtemps été la référence, apparaît aujourd'hui datée. Depuis, la pièce a donné lieu à des multiples travaux scientifiques, réalisées par des universitaires, linguistes et grammairiens, qui ont privilégié l'exactitude plutôt que l'esthétique.
Voici enfin une traduction littéraire du chef-d'oeuvre de William Shakespeare par un des écrivains les plus imaginatifs de la littérature française : Marcel Schwob, également auteur, avec Eugène Morand (père de Paul Morand), d'une traduction de Hamlet parue en 1901. Son Macbeth, publié posthume en 1927, n'a jamais été réédité depuis.
Seuls les écrivains savent traduire les écrivains. Il fallait le sens poétique et l'imagination de Schwob pour retrouver, en français, la richesse, la finesse et l'énergie du texte de William Shakespeare.


Rayons : Littérature > Théâtre > Tragédie


  • Auteur(s)

    William Shakespeare

  • Traducteur

    MARCEL SCHWOB

  • Éditeur

    Grasset

  • Distributeur

    Hachette

  • Date de parution

    02/03/2016

  • Collection

    Les Cahiers Rouges

  • EAN

    9782246861287

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    90 Pages

  • Longueur

    19 cm

  • Largeur

    13 cm

  • Épaisseur

    0.6 cm

  • Poids

    102 g

  • Support principal

    Poche

Infos supplémentaires : Broché  

empty