Rimes pour Dame Pierre (édition bilingue français/italien ; frontispice Raphaël)

Traduit de l'ITALIEN par FOUAD EL-ETR

À propos

Les quatre chansons réunies sous ce titre constituent un ensemble unique dans l'oeuvre de Dante. Empruntant leur forme aux constructions complexes des troubadours qui pratiquaient la poésie hermétique du trobar clus, notamment Arnaut Daniel, inventeur présumé de la sextine, qu'il admirait, le poète exprime ici une passion sensuelle d'une violence inhabituelle chez lui, qu'on a pu comparer aux vers brûlants d'Archiloque à Néobulé. Le ton et l'intensité de ces rimes laissent penser que Donna Pietra, qu'il s'agisse de son prénom ou d'un surnom né de sa dureté, a bien été une créature de chair, qu'on a parfois identifiée avec Pietra Scrovegni de Padoue et à laquelle l'éditeur s'est résigné à prêter le profil impassible d'une jeune fille de Raphaël.


Rayons : Littérature > Poésie


  • Auteur(s)

    Dante Alighieri

  • Traducteur

    FOUAD EL-ETR

  • Éditeur

    La Delirante

  • Distributeur

    La Delirante

  • Date de parution

    15/02/2005

  • EAN

    9782857450863

  • Disponibilité

    Disponible

  • Épaisseur

    0.5 cm

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Multilingue  

Dante Alighieri

Dante Alighieri est un poète, écrivain et homme politique florentin
né en 1265 à Florence et mort le 14 septembre 1321 à Ravenne.
« Père de la langue italienne », il est, avec Pétrarque et Boccace, l'une
des « trois couronnes » qui imposèrent le toscan comme langue
littéraire. Poète majeur du Moyen Âge, il est l'auteur de la Divine
Comédie, modernisation des grands mythes de la tragédie grecque.

empty